Исламист носит Dolce & Gabbana - «Иностранная пресса»
Клиффорд Д. Мэй | The Washington Times
Колумнист The Washington Times Клиффорд Д. Мэй призывает читателей обратить внимание на новость, появившуюся в прошлом месяце в разделе "Культура" журнала Atlantic: "Итальянский дом моды Dolce & Gabbana только что запустил линию хиджабов (головных платков) и абай (платьев-накидок) в характерном для этого бренда игривом, театральном стиле".
Автор упомянутой статьи в Atlantic, "историк моды" Кимберли Крисмен-Кэмпбелл, взахлеб продолжает: эти "предметы" "снабжаются аксессуарами", в том числе "огромными очками, вечерними кольцами, шпильками и эффектными сумками", пишет Мэй.
"Новость от Dolce & Gabbana появилась в решающий момент, став заявлением о том, что западная мода и ислам могут прийти к эстетически совместимому и социально продуктивному союзу: созданию красивой одежды и помощи - хотя бы и незначительной - в том, чтобы постепенно отказаться от маргинализации ислама в таких странах, как США, Великобритания и Франция", - приводит вывод Крисмен-Кэмпбелл автор статьи.
Как историк, Крисмен-Кэмпбелл должна знать, что в Иране после исламской революции 1979 года женщин заставляют носить то, что в этой стране называется чадрой, отмечает Мэй. До нынешнего дня те, кто этого не делает, подлежат аресту.
Автор статьи также напоминает о том, что итальянские власти на прошлой неделе закрыли коробками из фанеры "обнаженные" античные скульптуры в Капитолийских музеях Рима. Официально сформулированной целью этого было продемонстрировать "уважение" к иранскому президенту Хасану Рухани.
"Итальянцы нашли дополнительный способ склониться перед религиозными чувствами Рухани: на официальном ужине они подчеркнуто не подали алкоголь", - говорится в статье.
По мнению Мэя, Рухани, скорее всего, "усмотрел здесь слабость, еще одно доказательство того, что европейцы больше не уважают собственную культуру и не ценят свободу личности". Это могло вызвать у него только презрение, считает журналист.
Автор ссылается на статью британского журналиста Дэвида Джонсона в журнале Mosaic, в которой тот отметил, что "исламисты продвигают свою нетерпимую, исполненную чувства собственного превосходства, агрессивную интерпретацию ислама, отчасти противопоставляя ее европейскому декадансу".
"Вызывает ли удивление то, что, поставленные перед подобным выбором, многие молодые мусульмане становятся исламистами и немало из них - джихадистами?" - задается вопросом Джонсон.
По мнению Мэя, это риторический вопрос - по крайней мере, для тех, кто не питает успокоительных иллюзий, в том числе о том, что исламизм должен быть не побежден, а лишь приукрашен "огромными очками, вечерними кольцами, шпильками и эффектными сумками".