Неудержимое наступление Denglish - «Иностранная пресса»
Винченцо Латронико | Corriere della Sera
Современный немецкий язык год от года пополняется новыми заимствованиями, пишет Винченцо Латронико в статье, опубликованной в газете Corriere della Sera.
"К числу новых слов, которые могут произносить немцы с 2013 года, относятся такие слова, как Eurobond, Facebook и Lol. Каждое из этих заимствований по-своему отражает дух времени. После выхода в свет нового издания словаря Duden очень скоро внимание общественности сконцентрировалось на английском слове shitstorm, в 2011 году названном англицизмом года немецким лингвистическим блогом Lexicographieblog. Буквально shitstorm означает "поток дерьма". В английском это слово относится к вульгаризмам и употребляется в бурных дискуссиях. В немецком употребление этого слова ограничено интернет-дискуссиями, прежде всего, в социальных сетях. При пересечении границы слово утратило часть своей вульгарности и обогатило и без того массивный багаж английских терминов в немецком языке", - пишет издание.
"Новый словарный набор способствовал созданию двух новых слов: Denglisch и Engleutsch. Появление shitstorm в официальном немецком указывает на все возрастающую важность публичных дебатов. Появление в языке новых слов отражает историю страны. В прошлом столетии французские заимствования уступили место английским заимствованиям. В семантическом плане появление новых слов отражает развитие науки и обычаев. Совершенно очевидно, что в данном случае речь идет об интернете и об английском или американском английском. После появления в лексиконе слов, относящихся к инфраструктуре и содержанию (интернет, беспроводной, чат, блог), сегодня появляются слова, отражающие влияние этих инфраструктур и этого содержания на нашу жизнь, частную и общественную. В издании Duden 2009 года среди прочих были понятия Web 2.0 и глагол twittern. В издании 2013 года - Social Media и, как выяснилось, shitstorm", - отмечает автор статьи.