Опасное недопонимание, которое затрагивает суть дебатов о Северной Корее - «Иностранная пресса» » Информационное агентство.
Информационное агентство » Последние новости » Инопресса » Опасное недопонимание, которое затрагивает суть дебатов о Северной Корее - «Иностранная пресса»
Опасное недопонимание, которое затрагивает суть дебатов о Северной Корее - «Иностранная пресса»
Питер Бейнарт | The Atlantic "Дональд Трамп лжет так часто и так нахально, что легко забыть: есть кое-какие политические домыслы, которые изобрел не он", - пишет в издании The Atlantic журналист Питер Бейнарт. Он приводит несколько цитат: The New York Times объявила, что "США в последние месяцы

Питер Бейнарт | The Atlantic


"Дональд Трамп лжет так часто и так нахально, что легко забыть: есть кое-какие политические домыслы, которые изобрел не он", - пишет в издании The Atlantic журналист Питер Бейнарт. Он приводит несколько цитат: The New York Times объявила, что "США в последние месяцы многократно заявляли, что могут пригрозить [Северной Корее] упреждающими военными действиями". В воскресенье The Washington Post изложила результаты своего соцопроса так: "Две трети американцев против упреждающего военного удара" по Северной Корее. The New York Times тоже утверждала, что американцы настроены "решительно против упреждающего военного удара того сорта", которым Трамп "видимо, охотно угрожает".

Бейнарт полагает, что в данном случае The New York Times и The Washington Post "своим лексиконом только содействуют двуличию и безумию Трампа". Он поясняет: "упреждающий удар" - это как выстрелить в человека, который собирается выхватить пистолет. А Белый дом в основном обдумывает идею "превентивного" удара, чтобы не дать Пхеньяну обзавестись средствами нападения. Это как выстрел в того, кто идет покупать пистолет или пробует стрелять из пистолета в тире.

По мнению Бейнарта, сейчас ситуация тревожная, но мало что свидетельствует, что Северная Корея намеревается нанести ядерный удар по США или их союзникам. Однако The New York Times и The Washington Post регулярно называют "упреждающим" любой потенциальный американский удар, направленный на замедление или полный срыв северокорейской ядерной программы.

"Почему эти лексические ошибки важны? Потому что они возводят в норму то, что американцы когда-то считали чудовищным", - пишет Бейнарт. По его словам, на заре атомной эры американские лидеры считали превентивную войну аморальной и несовместимой с американскими принципами. Они предпочитали методы сдерживания - предупреждали СССР и Китай, что, если те применят ядерное оружие против США или их союзников, американский ответ будет соразмерным.

"Вероятно, Трумэн, Эйзенхауэр и Кеннеди были бы шокированы, узнав, что в 2017 году американский президент, по-видимому, считает, что превентивная война лучше, чем сдерживание. А лексические экивоки помогают сделать этот подход возможным", - пишет автор. То, как The New York Times употребляет термин "упреждающий удар", "помогает Трампу выступать с предостережениями, что, если Северная Корея просто пригрозит США словесно, США нанесут удар, чреватый гибелью десятков тысяч человек".

Источник: © The Atlantic

{full-story limit="10000"}


Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку?
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Мы в
Комментарии
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!